Exercises 40, 41, 42 and 43

 

Other languages

 

40-GWALL / BIEN

M eus aon eo klav Yannig! Ya, gwall glav memes!
Jai bien peur que Yannig ne soit malade! Oui, bien malade mme!


Deoc'h-c'hwi brema / vous maintenant:

M eus aon eo trist Mona!
Jai bien peur que Mona ne soit triste!

M eus aon eo divergont ar vugale-se!
Jai bien peur que ces enfants ne soient effronts!

M eus aon omp paket!
Jai bien peur que nous soyons attraps!

M eus aon eo nechet he zad!
Jai bien peur que son pre ne soit inquiet!


 

41-PEGEN / QUE

Ar vro-ma zo kaer, avat! Pegen kaer eo ar vro-ma!
Celui-ci est un beau pays! Quel beau pays que celui-ci!


Deoc'h-c'hwi brema / vous maintenant:

Ar vugale-ma zo fur, avat!
Ceux-ci sont de bons enfants!

Dont a ra brav ganto, avat!
Ils le disent bien, au moins!

An hent-ma zo hir, avat!
Cette route est longue, au moins!

An ti-ma zo kozh, avat!
Cette maison est vieille, au moins!


 

42-PEBEZH / QUEL

Houma zo ur vro vrav! Pebezh bro vrav eo houma!
Celui-ci est un beau pays! Quel beau pays que celui-ci!


Deoc'h-c'hwi brema / vous maintenant:

Ar re-ma zo bugale vat!
Ceux-ci sont de bons enfants!

Hema zo ur paotr mat!
Celui-ci est un bon garon!

Hema zo un ti kaer!
Celle-ci est une belle maison!


 

43-POAN / MAL

Aprs droug pas de mutation, aprs poan certaines mutations par adoucissement.

Droug penn m eus. Poan benn m eus.
Jai mal la tte. Jai mal la tte.


Deoc'h-c'hwi brema / vous maintenant:

Droug kein m eus.
Jai mal au dos.

Droug kof m eus.
Jai mal au ventre.

Droug bouzello m eus.
Jai mal aux intestins.

Droug dent m eus.
Jai mal aux dents.

Droug gouzoug m eus.
Jai mal au cou (angine).

Droug kalon m eus.
Jai mal au coeur.

Droug spered m eus.
Jai de la peine.

 

back - correction