Corrigé – Mont war-raok gant ar brezhoneg

 

E ti e vamm-gozh e oa Frañsa o chom.
Pa zeue an hañv hag ar vakañsoù ez ae da di e vamm-gozh.
Peogwir ne oa den ebet da zifenn outañ mont a-gleiz pe a-zehoù.
Kraoñ-kelvez ha mouar a c'heller kavout en hañv war ar maez.
Tennañ taolioù-min 'vez graet en ur vengleuz.
Mengleuzioù maen-glas a vez kavet e Breizh.
Peogwir e tapas war e gofoù-divhar daou daol-heol a-zoare.
Ur gwele-kozh a zo ur gwele a vez serret gant un nor.
 
Em bleud e vezen e Krec'h-ar-Bleiz.
Ez pleud e vezes e Krec'h-ar-Bleiz.
En he bleud e veze e Krec'h-ar-Bleiz.
En hon bleud e vezemp e Krec'h-ar-Bleiz.
En ho pleud e vezec'h e Krec'h-ar-Bleiz.
En o bleud e vezent e Krec'h-ar-Bleiz.
 
Den ebet da zifenn ouzhin.
Den ebet da zifenn ouzhit.
Den ebet da zifenn outi.
Den ebet da zifenn ouzhimp.
Den ebet da zifenn ouzhoc'h.
Den ebet da zifenn outo.
 
Frouesha, merc'heta, sistra, kignesa, labouseta.
 
N'ouzout pegeit amzer.
N'oar pegeit amzer.
N'ouzomp pegeit amzer.
N'ouzoc'h pegeit amzer.
N'ouzont pegeit amzer.
 
N'ouien ket.
N'ouies ket.
N'ouiemp ket.
N'ouiec'h ket.
N'ouient ket.
 
Ar pilligoù bras, ar c'hêriadennoù, ar mammoù-kozh, ar c'houignoù-se, gwechoù.
 
Pa zeue ar goañv n'ez ae ket ken d'ar skol.
Den ebet da zifenn outañ komz brezhoneg.
N'ouzon pegeit amzer e oa chomet da redek er wazh-dour.
En e vleud e veze pa rae e vamm-gozh krampouezh.
N'ouie ket petra a c'hoarie ganti.
Un deiz e veze ret adkemer hent ar skol.

 

Retour